msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"

#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "إرسال للترجمة"

#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "يتم ترجمة هذا المحتوى تلقائيًا. إذا كنت ترغب في القيام بشيء مختلف به، قم بإلغاء مهام الترجمة أولاً."

#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "الاتصال بمحرر الترجمة المتقدم الخاص بـ WPML"

#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "حاول مرة أخرى"

#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "ليس لديك الحقوق لمراجعة هذه اللغة"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "الترجمات"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "متبقية في قائمة الانتظار"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "الترجمة معلقة"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16
msgid "No translations in the queue"
msgstr "لا توجد ترجمات في قائمة الانتظار"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "%d ترجمات متبقية"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "%d دقيقة متبقية"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "أقل من دقيقة واحدة متبقية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "حالة الترجمة التلقائية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائياً"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائياً نشطة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:22
msgid "Translate Everything Automatically is paused"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائياً متوقفة مؤقتاً"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24
msgid "Translate Everything Automatically is stopped"
msgstr "تم إيقاف ترجمة كل شيء تلقائيًا"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26
msgid "Out of Credits for Automatic Translation"
msgstr "نفدت الأرصدة للترجمة التلقائية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:29
msgid "You have <b>1</b> prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgid_plural "You have <b>%s</b> prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgstr[0] "لديك <b>1</b> رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حسابك على wpml.org. قم بتخصيص هذا الرصيد لموقعك لبدء استخدام الترجمة التلقائية"
msgstr[1] "لديك <b>%s</b> رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حسابك على wpml.org. قم بتخصيص هذه الأرصدة لموقعك لبدء استخدام الترجمة التلقائية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:41
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "تحضير المحتوى للترجمة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:43
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "تحضير المزيد من المحتوى للترجمة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:45
msgid "An error occured, fix it to continue."
msgstr "حدث خطأ، قم بإصلاحه للمتابعة."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:47
msgid ""
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix "
"it to continue."
msgstr "هناك مشكلة في الترجمة التلقائية تحتاج إلى اهتمامك. قم بإصلاحها للمتابعة."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:50
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "يجب ربط لغتك الافتراضية، %s، بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:58
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "يجب ربط لغتك، %s، بلغة مدعومة لتتمكن من استخدام الترجمة التلقائية."
msgstr[1] "يجب ربط اللغات التالية على موقعك بلغة مدعومة لتتمكن من استخدام الترجمة التلقائية: %s"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:68
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "لا يمكن ترجمة المحتوى في هذه اللغات: %s، تلقائياً ما لم تقم بربطها بلغة مختلفة عن اللغة الافتراضية."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:78
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d ترجمة بانتظار المراجعة"
msgstr[1] "%d ترجمات بانتظار المراجعة"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "رصيد الحساب المستخدم"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "بمجرد استخدام جميع أرصدتك المدفوعة مسبقاً، سنرسل لك فاتورة بأي أرصدة إضافية تستخدمها بعد نهاية الشهر"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "حد الدفع:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s رصيد"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "الرصيد المستخدم:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "الرصيد المتبقي:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "عدد الأرصدة التي ستتلقى فاتورة بها في نهاية الشهر. راجع تفاصيل الدفع حسب الاستخدام في إعدادات الترجمة التلقائية لموقعك."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "جاري الحساب"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "الأرصدة المدفوعة مسبقاً المتبقية المخصصة لهذا الموقع على WPML.org."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "الأرصدة المدفوعة مسبقاً المتبقية"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "الأرصدة المستخدمة في نظام الدفع حسب الاستخدام"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25
msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements"
msgstr "موقعك لا يلبي الحد الأدنى من متطلبات WPML"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
msgid "Fix it"
msgstr "إصلاح"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
msgid "Assign credits now"
msgstr "تخصيص الأرصدة الآن"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "استئناف"

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "تحديث حالة الترجمة"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started "
"Guide</a>"
msgstr "اقرأ المزيد حول كيفية ترجمة محتواك في <a>دليل البدء</a>"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "لنبدأ الترجمة!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "اختر محتواك من لوحة التحكم بالترجمة أدناه وأنشئ أول مهمة ترجمة لك!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "قم بتغيير <a>إعدادات الترجمة التلقائية</a> الخاصة بك (سيتم إكمال مهام الترجمة الجارية بالإعدادات الحالية)."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "اقرأ المزيد حول ترجمة موقعك تلقائياً."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "يتم ترجمة موقعك تلقائياً!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "جاري الحساب..."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "لا تغلق لوحة تحكم ووردبريس!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "عدد الترجمات"
